-
1 skade
I -n, -r1) ущерб, убыток, уронanrette (volde) skade — причинять ущерб, убыток
2) поломка, авария; неисправностьgjøre skade — вредить, портить
3) вред, порчаuten skade — без вреда; без ущерба
jeg kom i skade — мне не повезло (с чем-л.)
av skade blir man klok — погов. на ошибках учатся
skam og skade følges ad — посл. за бесчестьем и беда тут как тут
4) телесное повреждение, ранение (в результате несчастного случая)komme til skade — получить повреждение, пострадать
II -et (-de), -et (-d)1) вредить, причинять вред, портить, наносить ущербikke skade — быть безвредным, не повредить
2) повредить (руку, ногу и т. п.)
См. также в других словарях:
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schade — 1. Alt (verheylt) schäden bluten leicht. – Franck, II, 208b; Gruter, I, 4; Petri, II, 12; Henisch, 431, 1; Eyering, I, 58 u. 389; Schottel, 1115b; Simrock, 8799; Körte, 5238. 2. Alte Schäden brechen leicht auf. – Eiselein, 542. 3. Alte Schäden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verdruss — 1. Besser ein kleiner Verdruss, als ein grosser Schaden. Schwed.: Bättre liten harm, än stor skada. (Wensell, 12.) 2. Der eine hat den Verdruss, der andere den Genuss. 3. Der erste Verdruss ist besser als der letzte. – Mayer, II, 30; Simrock,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gewinn — 1. Aller gewin schmeckt wol. (S. 42 u. 47.) – Franck, I, 119b. Frz.: De tout gain est bon le pain. (Kritzinger, 340a.) 2. Bey grossem gewin ist gar grosser betrug. – Henisch, 1600, 69; Petri, II, 43; Schottel, 1120a; Simrock, 3598; Körte, 2131.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon